Монтер путей господних - Страница 64


К оглавлению

64

— Произошло совпадение интересов. Если бы ты помер, поверь, я узнал бы об этом первый, а коли жив, то за своим псом обязан был явиться. Понятно излагаю?

Я решил гордо промолчать.

— Подумал насчет виры?

— Да. Хочу знать расположение древних магических сооружений, особенно таких, назначение которых непонятно. Опасность и дурные слухи приветствуются.

— Поздно! — ухмыльнулся некромант. — Сектанты уже завладели амулетами.

— Знаю, да и пофиг. В курсе, что ваши схемки кто-то малость не дорисовал?

— Скверно, скверно, — Чарак сокрушенно покачал головой и разлил чай по чашкам. — Паренек казался надежным. Впрочем, он все равно не знает, где я живу. А с чего ты решил, что схему ритуала исказили?

— Видел оригинал, — пожал плечами я, пытаясь на глаз определить, какая чашка полней. К чаю прилагались маленькие глазированные пряники.

— Значит, ты разгадал смысл ритуала?

Голос некроманта звучал подчеркнуто равнодушно, но меня не проведешь!

— Разгадал, потому и спрашиваю.

Чарак покусал губу, запивая чаем свое огорчение, и сдался.

— Может, поделишься со старым учителем своей догадкой?

Вот это другой разговор. До чего же приятно чувствовать себя самым умным! К тому же, эта тайна — не пришей кобыле хвост, и никто ее не купит.

— Амулеты — только Ключи, — многозначительно изрек я. — Действующий артефакт находится где-то еще.

— Интересная теория, — протянул Чарак, в задумчивости пытаясь занюхать чай пряником. — Кстати, сектанты всегда пытались организовать свои ритуалы на северо-западе и никогда — на юге.

— Да много они знают, эти сектанты, — я вытянул из-за пазухи сложенную карту. Вот какой я предусмотрительный! — Ну, можешь?

Чарак вздохнул.

— Я мог бы сказать «да», но тогда рискую не выплатить виру. Будет лучше, если мы обратимся к знатоку. Живет тут рядом один маг — большой любитель древностей. Он мне обязан. Предлагаю переадресовать твой вопрос ему.

— Согласен!

И ведь он без всякой задней мысли предложил, а я мог бы и догадаться. Любовь к древностям — это такое хобби, которое требует больших денег, большой власти либо причудливого сочетания того и другого. Но по телефону Чарак называл своего должника «Фил», поэтому я пребывал в блаженном неведении ровно до того момента, как прочитал написанный на бумажке адрес.

— Главное — не тушуйся, — наставлял меня некромант. — Фил — маг со странностями, но на его должности можно и не такое себе позволить. Мы уже лет двести знакомы, голова у него варит — всем бы так. Я рекомендовал тебя наилучшим образом, как своего ученика и кровника. Он о тебе уже много слышал и готов помогать.

Вот тут я заглянул в шпаргалку и осознал пренеприятнейший факт: старшего координатора юго-западного региона звали Фил Аксель. Причем, отступать поздно — он уже знает, что я в пути, резкая перемена планов будет выглядеть несолидно.

Но, собственно, почему бы и нет? Он надо мной пошутил, а я так и не отшутился. Все события последнего года, травмировавшие мое самолюбие, ожили в памяти разом. Кто-то должен был за них заплатить.

Я целый вечер насиловал мозг, пытаясь придумать нечто эпическое. Разнообразные магические гадости сразу отпадали — слишком велик риск самому остаться в дураках. И потом, что, если он найдет в моих действиях компромат? (Надо, наконец, выбрать время и изучить действующее законодательство.) Провоцировать вызов на дуэль просто глупо: скажут — Тангор юмора не понимает. Как можно поставить черного в неловкое положение, и при этом не нарваться на мордобой? Глупый вопрос. Оставить его один на один с общественным мнением, и пусть попробует заставить всех сплетников замолчать (меня одна лишь мысль о подобном вгоняла в ступор). Ну, Аксель, держись!

Глава 23

Набережная Танура поднималась от моря двумя широкими ступенями, каждая — почти по полтора метра, и даже так ближайшее капитальное строение находилось не ближе, чем в ста метрах от кромки прибоя. Впрочем, это не мешало прилавкам и балаганам приморского рынка оккупировать гранитные ступени с рассвета и до полудня. Отдыхающие, появляющиеся на Южном побережье только летом и весной, строили предположения относительно такой странной архитектуры и почти никогда не угадывали.

«Это не приливы такие высокие, это шторм такой сильный», — подумал Мэтью Райхан (разъяснять очевидные вещи было частью его профессии).

Тот, кто не видел зимний шторм у мыса Танур, не может понять значения слова «стихия». Возможно, именно поэтому выросший в Тануре Мэтью так хорошо вписался в коллектив Службы Поддержки.

«Десять лет с этими психами цацкаюсь. Все, беру отпуск — еду в Хо-Карг. Говорят, там черных магов почти нет».

У раздражения куратора была причина — все планы на зиму пришлось менять. Обычно в этот сезон персонал Службы Поддержки юго-западного региона сокращался вдвое за счет отпускников. Мэтью всерьез рассчитывал присоединиться к великому исходу (опять же, у тещи юбилей), но тут его вызвал к себе старший координатор региона.

— У нас СИТУАЦИЯ, — многозначительно сообщил самый влиятельный черный маг побережья.

Когда старший координатор говорил ТАК, даже стажеру становилось ясно — предстоит много-много внеурочной работы.

— Вы мне отпуск обещали! — осторожно напомнил куратор.

— Дам, — подтвердил колдун, — но позже. Тут на днях нарисовался тип — пробу ставить негде. В двадцать пять лет — боевик, некромант, еще и алхимик, — Аксель поморщился. — Наше молодое все. Так что учти: он и проклясть может, и яду подсыпать, а если сильно прижмет — еще и зомби натравить.

64